C A R U S O (Lucio Dalla) Qui dove il mare luccica e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Vine le luci in mezzo al mare, penso alle notti la in America ma erano solo le lampare e la bianca scia di in'elica senti il dolore nella musica, e si alzo dal pianoforte ma quando vide uscire la luna da una nuvola, gli sembro piu dolce anche la morte guardo negli occhi la ragazza, quelgli occhi verdi come il mare poi allimprovviso usci una lacrima e lui credette di affogare Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai... Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri ti fan scordare le parole confondono i pensieri cosi diventa tutto piccolo anche le notti la in America ti volti e vedi la tua vita dietro la scia di un'elica ma si, e la vita che finisce, e non ci penso poi tanto anzi, si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
2003年受Lucio Dalla (Caruso的作者)的邀请,22岁的Vitas在克里姆林宫举办的“圣雷蒙在莫斯科”音乐会上与他一起合唱了这首著名的歌曲。Vitas的声音不仅征服了观众,也征服了Dalla先生本人。 补充:Lucio Dalla 是多明戈、帕瓦罗蒂、Andrea Bocelli、胡立奥(Julio Iglesias)、Russell Watson、Helmut Lotti等无数歌手尊崇的一代宗师。