当前位置:福州便民网 福州论坛 > 嗨翻影音 > 影视部落
发新帖

不同版本的名曲《Caruso》(卡鲁索)

桉树上的考拉 发表于:2008-12-08 2163人阅读7条回复 鲜花0 [ 复制链接 ] [ 快速回复 ] [ 举报 ]

本帖被 月亮小组 从 兴趣爱好 移动到本区(2009-12-02)
  • 0

  • 0

  • 0

回复 [ 共7条互动,1人参与 ]
  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    视频播放

    美声男伶Il Divo演绎的 Caruso

    C A R U S O
    (Lucio Dalla)
    Qui dove il mare luccica
    e tira forte il vento
    sulla vecchia terrazza davanti
    al golfo di Surriento
    un uomo abbraccia una ragazza
    dopo che aveva pianto
    poi si schiarisce la voce
    e ricomincia il canto
    Te vojo bene assai
    ma tanto tanto bene sai
    e una catena ormai
    che scioglie il sangue dint'e vene sai
    Vine le luci in mezzo al mare,
    penso alle notti la in America
    ma erano solo le lampare
    e la bianca scia di in'elica
    senti il dolore nella musica,
    e si alzo dal pianoforte
    ma quando vide uscire
    la luna da una nuvola,
    gli sembro piu dolce anche la morte
    guardo negli occhi la ragazza,
    quelgli occhi verdi come il mare
    poi allimprovviso usci una lacrima
    e lui credette di affogare
    Te vojo bene assai
    ma tanto tanto bene sai
    e una catena ormai
    che scioglie il sangue dint'e vene sai...
    Potenza della lirica
    dove ogni dramma e un falso
    che con un po' di trucco e con la mimica
    puoi diventare un altro
    ma due occhi che ti guardano
    cosi vicini e veri
    ti fan scordare le parole
    confondono i pensieri
    cosi diventa tutto piccolo
    anche le notti la in America
    ti volti e vedi la tua vita
    dietro la scia di un'elica
    ma si, e la vita che finisce,
    e non ci penso poi tanto
    anzi, si sentiva gia felice,
    e ricomincio il suo canto
    Te vojo bene assai
    ma tanto tanto bene sai
    e una catena ormai
    che scioglie il sangue dint'e vene sai

    Caruso中文歌词
        海面金光灿烂,海风徐徐轻拂,
      苏连多湾畔,古老露台上,
      哭泣之後,男人拥著女郎。
      清清喉咙,他吟唱那未竟的歌:
      如此深爱著你,你知我情深如许!
      是永恒的承诺!是血脉中炙热的鲜血!
      你知道…
      
      微光在海中隐去,
      想那遥远的美国之夜。
      如今只剩渔家灯火,
      与昏暗船尾灯孤独相伴。
      温柔乐声中痛苦袭来,
      他自钢琴前起身。
      皎洁明月透出浮云,
      如今死亡於他竟如此甜蜜。
      望著女郎的双眸,
      那眼眸深邃如海,刹那间泪珠滑落,
      於是他知醉了。
      如此深爱著你,你知我情深如许!
      是永恒的承诺!是血脉中炙热的鲜血!
      你知道…

      人生如戏,一幕幕尽如云烟。
      有时盛装,偶尔扮丑,
      你粉墨登场。
      清冷双眸凝视著你,
      如此靠近又如此真实,
      令你忘言,令你思绪混乱。
      一切竟如此渺小,
      即使那美国之夜亦微不足道。
      蓦然回首,审视一生,
      透过那昏暗的船尾灯。
      是啊!生命已到尽头,
      再也无法思考。
      矛盾中一阵笑意袭来,
      他再度唱起那未竟之歌:
      如此深爱著你,你知我情深如许!
      是永恒的承诺!是血脉中炙热的鲜血!
      你知道…
  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    视频播放

    老帕版

    帕瓦罗蒂演绎的这个版本十分动听。深情如水的钢琴砸出的音符和当世的高音水乳交融,令人陶醉......
    像帕瓦罗蒂怀念卡鲁索一样,我们深切怀念这位“高音C之王”

  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    http://tv.mofile.com/cn/xplayer.swf?v=TQ7LZIHX&p=http://cache.mofile.com/tv/images/audio.jpg&autoplay=0&nowSkin=1_1

    胡里奥 伊格莱西亚斯版
    胡里奥·伊格莱西亚斯是一位中国听众十分熟悉的歌手。他曾经两度在中国举行过演唱会。这位出生于西班牙浪漫城市马德里的情歌圣手早已建立了一个跨越语言,范围广阔的音乐国度。至今为止,他已发表了七十余张西班牙语、英语、法语、意大利语和葡萄牙语等用各种不同语言演唱的专辑,显示出了他对各种语言及文化的高度包容力与掌握力。他的歌曲既有着浓郁的拉丁热带风情,又有浓郁的美国乡村歌曲的味道,还兼有着加勒比海舞曲的风格。胡里奥·伊格莱西亚斯早已经是一位拥有无数歌迷的世界级超级巨星。
    他所带给乐迷的这种带有异国风情的浪漫歌曲,不论他是以英文、西班牙文或葡萄牙文演唱,其中的感人魅力皆是无与伦比的。
  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    视频播放

    Vitas版

    2003年受Lucio Dalla (Caruso的作者)的邀请,22岁的Vitas在克里姆林宫举办的“圣雷蒙在莫斯科”音乐会上与他一起合唱了这首著名的歌曲。Vitas的声音不仅征服了观众,也征服了Dalla先生本人。
    补充:Lucio Dalla 是多明戈、帕瓦罗蒂、Andrea Bocelli、胡立奥(Julio Iglesias)、Russell Watson、Helmut Lotti等无数歌手尊崇的一代宗师。
    [ 此贴被桉树上的考拉在2008-12-08 20:01重新编辑 ]
  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    [wmv=314,256,0]视频播放[/wmv]

    Celine Dion版 Caruso
    天后啊。。。。。。

    与法国歌神Florent Pagny 合唱

  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    [size=5]

    Celine Dion曾说过
    若上帝也有歌声的话
    那声音就是Andrea Bocelli (安德烈波切利)
    上帝关上了Andrea Bocelli的 眼睛 ,却开启了他的声音。

    安德烈·波切利 (ANDREA BOCELLI,1958.9.22— )是意大利的男高音。他双目失明,却拥有一副好嗓子。1958年9月22日,波切利生于意大利拉亚蒂科。
    他高声区的CLOSE是采用母音变圆变暗的唱法,有很强的穿透力,混合共鸣使用得很好,也就是说他的CLOSE给人的感觉声音是从胸、腹中发出的。如他带有胸声唱出9个HIGH C的"多么快乐的一天",有着帕瓦罗蒂的影子。
  • 桉树上的考拉2008-12-08

    V2温馨两房 粉丝:0 虾油:0 鲜花:0

    视频播放


    Lara Fabian版
    Lara Fabian是意大利比利时混血儿,精通多国语言,她是个天生的歌剧天才,从儿时起她就开始接受严格的古典音乐教育,在她18岁的时候她飞往魁北克以独声演唱起家,在魁北克她发行了3张成功的专集,但很快限于地域的狭小,魁北克已经满足不了她的“野心”和天赋了,所以在1996年她带着她的专集“pure”漂到了法国,专集大卖出了2000000张,1999年是她蜚名国际的一年,她和sony签约。
    她的嗓音很特别,是那种现代中带有古典味道的东西,就像这首Caruso ,你会体会到那些东西吧?

    时尚杂志Glamour形容Lara Fabian为Celine Dion与Barbra Streisand的结晶,是一位兼具情感爆发力与细腻度的流行美声歌手。

返回列表页

暂时关闭回帖,不便处见谅